DODATKI, BONUSY, EXTRAS: wywiad z Rainerem Brandtem - twórcą niemieckich dialogów do serialu, interaktywny wywiad - 23 pytania, przewodnik po odcinkach
PRZYKŁAD MENU:
ZDJĘCIA:
DODATKOWE INFO: wspaniały prezent, który z przyjemnością umieszczę na półce... serial został wydany w kilku krajach, m.in w Australii (wydanie 2-częściowe), w UK (2-częściowe i complete series), w USA (2-częściowe i complete series), w Holandii (2-częściowe). Mając tyle wydań do wyboru głównym czynnikiem jest cena, w USA i UK ceny są masakralne, w Australii i Niemczech znośne, a najtaniej wychodzi zakup w Holandii. Jednak to właśnie niemieckie wydanie zasługuje na uwagę ze względu na jego estetykę oraz zawartość. Ja praktycznie wychowałam się na niemieckich dubbingach i dlatego też uważam Niemców za prawdziwych geniuszy w tej dziedzinie, nikt nie potrafi lepiej dopracować dialogów i dobrać głosów. W przypadku serialu The Persuaders poprzeczka poszła bardzo wysoko w górę. Reiner Brandt, autor niemieckich dialogów oraz aktor użyczający głosu bohaterowi granemu przez Rogera Moore'a potraktował oryginalne dialogi jedynie jako zarys, swego rodzaju sugestie, na bazie których stworzył odrębne dzieło - cięte, pełne humoru zabawy słowne i riposty, które uzupełniły braki w serialu i uczyniły go barwniejszym. Geniusz całego przedsięwzięcia dostrzegł sam Tony Curtis (odtwórca roli Danny'ego Wilde'a), który osobiście skontaktował się z Reinerem z propozycją współpracy przy pisaniu dialogów do drugiego sezonu. Niestety serial dostał cancela po sezonie 1, ale na otarcie łez pozostaje to oto wydanie, które zawiera zarówno ścieżkę oryginalną, jak i niemiecki dubbing. Oglądając można sobie porównywać dialogi