Skocz do zawartości

Zdjęcie

Napisy - The Big Bang Theory


  • Zaloguj się, aby dodać odpowiedź
4 odpowiedzi w tym temacie

#1 inwe

inwe

    Starszy chorąży sztabowy

  • Użytkownik
  • 1 968 postów
  • MiastoŻory(Śląsk)/Wrocław

Napisano 16.05.2008 - |16:18|

1x15

[28][45]że jeśli superzderzacz zadziała,

może lepiej LHC(bo oni o nim rozmawiają), albo po prostu akcelerator; superzderzacz mi tu po prostu nie pasuje;

[1975][2005]{C:$aaccff}The Pork Chop Indeterminacy|"NIEROZSTRZYGALNOŚĆ KOTLETA SCHABOWEGO"

w polskiej terminologii przyjęło się to nazywać "nieoznaczoność";

[2939][2955]dla zintegrowanych układów.

układów scalonych;

[12205][12239]z oryginalnej teorii strun|na teorię strun heterotycznych.

nie z "oryginalnej", ale z "bozonowej"(bozony-cząsteczki przenoszące oddziaływania w fizyce);

Użytkownik Rydzu_SSJ edytował ten post 16.05.2008 - |21:05|

  • 0
Najciemniej jest pod jabłonią.

Est modus in rebus

Horacy

Prawda ma charakter bezwzględny.

Kartezjusz

Przyjaźń, tak samo jak filozofia czy sztuka, nie jest niezbędna do życia. . . Nie ma żadnej wartości potrzebnej do przetrwania; jest natomiast jedną z tych rzeczy, dzięki którym samo przetrwania nabiera wartości.

C.S. Lewis

#2 Rydzu_SSJ

Rydzu_SSJ

    Sierżant sztabowy

  • VIP
  • 1 101 postów
  • MiastoKatowice

Napisano 16.05.2008 - |21:05|

[28][45]że jeśli superzderzacz zadziała,
może lepiej LHC(bo oni o nim rozmawiają), albo po prostu akcelerator; superzderzacz mi tu po prostu nie pasuje;

Superzderzacz to fachowa nazwa... Co ja poradzę, że po polsku tak głupio brzmi...

[1975][2005]{C:$aaccff}The Pork Chop Indeterminacy|"NIEROZSTRZYGALNOŚĆ KOTLETA SCHABOWEGO"
w polskiej terminologii przyjęło się to nazywać "nieoznaczoność";

Tytułowym kotletem jest Missy, siostra Sheldona, o której względy wszyscy zabiegają, ale ostatecznie nikt jej nie zdobywa, więc "nierozstrzygalnośc", "nieoznaczność' wg mnie nie pasuje w tym przypadku.

[2939][2955]dla zintegrowanych układów.
układów scalonych;

Ok, poprawię.

[12205][12239]z oryginalnej teorii strun|na teorię strun heterotycznych.
nie z "oryginalnej", ale z "bozonowej"(bozony-cząsteczki przenoszące oddziaływania w fizyce);

Nie wiedziałem czy istnieje polska nazwa bosonic theory, ale z tego co wyczytałem to teoria bozonowa to pierwotna (pierwsza, zwykła) teoria strun więc równie dobrze można nazwać ją 'oryginalną'. Nie mniej jednak poprawie to.
  • 0
Dołączona grafika

Codziennie budzę się przystojniejszy, ale dziś to już chyba przesadziłem...

#3 Toudi

Toudi

    Ogr

  • Moderator
  • 5 296 postów
  • MiastoTychy

Napisano 16.05.2008 - |21:19|

Superzderzacz to fachowa nazwa... Co ja poradzę, że po polsku tak głupio brzmi...

eeee
Wielki Zderzacz Hadronów
a urządzenia tego typu to Akceleratory Cząsteczek
ale to tak od laika...

Użytkownik Toudi edytował ten post 16.05.2008 - |21:23|


#4 Rydzu_SSJ

Rydzu_SSJ

    Sierżant sztabowy

  • VIP
  • 1 101 postów
  • MiastoKatowice

Napisano 17.05.2008 - |12:04|

http://ptf.fuw.edu.pl/nazew.html - tam jest troche terminów i o ile pamietam to własnie tam znalazłem superzderzacz.
  • 0
Dołączona grafika

Codziennie budzę się przystojniejszy, ale dziś to już chyba przesadziłem...

#5 inwe

inwe

    Starszy chorąży sztabowy

  • Użytkownik
  • 1 968 postów
  • MiastoŻory(Śląsk)/Wrocław

Napisano 18.05.2008 - |08:59|

@Rydzu_SSJ

w podanym linku nie ma określenia superzderzacz, ale jest co prawda zderzacz; dlatego wycofuję uwagę nr 1; sry za upierdliwość :);

Użytkownik inwe edytował ten post 18.05.2008 - |09:01|

  • 0
Najciemniej jest pod jabłonią.

Est modus in rebus

Horacy

Prawda ma charakter bezwzględny.

Kartezjusz

Przyjaźń, tak samo jak filozofia czy sztuka, nie jest niezbędna do życia. . . Nie ma żadnej wartości potrzebnej do przetrwania; jest natomiast jedną z tych rzeczy, dzięki którym samo przetrwania nabiera wartości.

C.S. Lewis




Użytkownicy przeglądający ten temat: 1

0 użytkowników, 1 gości, 0 anonimowych