Użytkownik Carion edytował ten post 03.05.2011 - |21:35|
Napisy - Journeyman
#1
Napisano 07.10.2007 - |10:13|
#2
Napisano 07.10.2007 - |17:31|
witam...chodzi o napisy do najnowszego odcinka 1x02 wersji PROPER.HDTV.XViD-HiQT
chodzi o to, że synchro jest zrobione na "szybkiego" i jest strasznie skopane...powiem tak przyzwyczailiście nas, że tak powiem do profechy w tym co robicie...zawsze było elegancko jeśli chodzi o synchro, a tu po 5 minutach przestałem oglądać, bo nie dało się napisy rozjeżdżały się raz za późno, raz idealnie wraz z otwarciem ust aktora...brak mi słów...nawet nie można w subedicie raz dwa se naprawić synchro, bo jak pisze wyżej są źle poustawiane dialogi więc nawet w opcji w subedicie (zmiana początkowego i końcowego opóźnienia) nie można sobie samemu zrobić...więc to jest to o czym chcę zgłosić - synchro jest skopane...tłumaczenie 6+, ale synchro to też podstawa jeśli chodzi o waszą pracę...
Nie wiem, na czym polega problem. Synchronizację do tej wersji robił Highlander, powiedziałem mu, że ludzie się skarżą, ale nie otrzymałem odzewu. Cieszę, że podobało ci się moje tłumaczenie. Do następnego odcinka ściągnę wszystkie możliwe wersje i sam zrobię dopasowanie. Pozdrawiam.
#3
Napisano 07.10.2007 - |22:24|
U Highlandera wszystko chodziło bo pociągnął wersję od jakiegoś cioła który źle nazwał odcienek.
Czasem tak bywa. Miłego oglądania życzę.
Użytkownik ..::Lincolm::.. edytował ten post 07.10.2007 - |22:24|
#4
Napisano 08.10.2007 - |09:35|
Użytkownik Carion edytował ten post 03.05.2011 - |21:37|
#5
Napisano 08.10.2007 - |10:25|
Użytkownicy przeglądający ten temat: 1
0 użytkowników, 1 gości, 0 anonimowych

Logowanie »
Rejestracja







