Hej,
W piosence którą chcę przetłumaczyć i wrzucić na YT w każdym wersie pojawia się zwrot "Jak obłok". Czy tenże zwrot tłumaczyć za każdym razem? Wcisnąłem go tylko przy pewnym powtarzającym się cyklicznie wersie, nie tłumaczyłem cały czas.
Czy takie rzeczy na ogół się robi? Nie chcę popełnić aż tylu błędów jak na pierwszy raz, tym bardziej jeśli ktoś miałby zarzucić mi nierzetelność przekładu.
Czy tłumacze na ogół to robią? Wokół tego skupia się praktycznie cała piosenka, ale myślę, że sam tytuł i liczne powtórzenia słowa chmur wystarczą by słuchacz wiedział o czym mowa.
Jak to ująć?
Wiem, że na pewno było, ale na razie wszystko robię sam, bez poradników
Z góry dziękuję i pozdrawiam,
Krzyś
Użytkownik krzysiekx edytował ten post 24.01.2014 - |13:47|