Szanowni Tłumacze,
Przedstawiamy Państwu kwestionariusz ankiety skierowanej do polskiej społeczności tłumaczy napisów. Autorem kwestionariusza jest Bartosz Mika, socjolog prowadzący autorskie badania nad społecznością twórców ścieżek dialogowych do obcojęzycznych filmów i seriali. Państwa opinie są niezwykle ważne dla wspomnianego wyżej badania. Pozwolą one rzetelnie poznać specyfikę badanej społeczności i obalić kilka mitów narosłych wokół tłumaczy napisów.
Serdecznie prosimy o wypełnienie kwestionariusza znajdującego się pod linkiem: http://www.ebadania....7e63d048b66616f
Jeśli są państwo zainteresowani szczegółami badania, lub chcieliby Państwo wziąć udział w pogłębionym wywiadzie socjologicznym na ten sam temat, prosimy o kontakt: bartosz.mika@wsnhid.pl
z góry dziękujęmy
Bartosz Mika z zespołem
Badania polskiej społeczności tłumaczy
Rozpoczęty przez
BartoszMika
, 10.04.2012 - |12:03|
1 odpowiedź w tym temacie
#1
Napisano 10.04.2012 - |12:03|
#2
Napisano 28.05.2012 - |09:38|
Szanowni Państwo,
badania o udział, w których prosiłem dobiegły końca.
Serdecznie wszystkim dziękuję za udział i wypełnienie ankiety.
Pozdrawiam
Bartosz Mika
PS Osoby zainteresowane wynikami proszę o kontakt mailowy pod adresem bartosz.mika@wsnhid.pl. Z góry jednak zastrzegam, ze upłynie kilka miesięcy zanim całość przybierze formę artykułu naukowego. Wówczas z chęcią podzieję się z Państwem wynikami moich prac.
badania o udział, w których prosiłem dobiegły końca.
Serdecznie wszystkim dziękuję za udział i wypełnienie ankiety.
Pozdrawiam
Bartosz Mika
PS Osoby zainteresowane wynikami proszę o kontakt mailowy pod adresem bartosz.mika@wsnhid.pl. Z góry jednak zastrzegam, ze upłynie kilka miesięcy zanim całość przybierze formę artykułu naukowego. Wówczas z chęcią podzieję się z Państwem wynikami moich prac.
Użytkownicy przeglądający ten temat: 0
0 użytkowników, 0 gości, 0 anonimowych