{6313}{6360}A co to?
Raczej trudno nie zrozumieć co to strefa lądowania, on tam podaje skrót, dlatego Henry pyta.
{6506}{6591}Są jakieś zasady dotyczące|traktowania więźniów?
Czy nie ma jakichś zasad traktowania więźniów?
{7321}{7365}Racja, psy są tresowane.
Psy da się wyszkolić.
{7593}{7646}Nie możemy cię ciągle przełączyć,
Nie możemy cię ciągle przełączać,
{11680}{11833}Musimy wiedzieć, gdzie jest ich siedziba|i kiedy planuje uderzyć.
Musimy wiedzieć, gdzie jest ich siedziba i kiedy planują uderzyć.
{15540}{15606}a my może zrobimy coś więcej|niż tamtej nocy.
a może zrobimy więcej tego, co tamtej nocy.
{26419}{26468}{y:i}- Nie mogłeś o tym zapomnieć.|- O naszej randkę?
Nie mogłeś o tym zapomnieć. O naszej randce?
{26741}{26797}i'm not sending you back any|time soon.
{33230}{33268}{y:i}Naciśnij - TO JA.|XXxxxx
Tu brak informacji z monitora komputera.
{33505}{33647}{Y:i}Co szokujące mamy to samo DNA,|więc to bezpieczny sposób komunikacji.
{33505}{33647}{Y:i}Co szokujące, mamy to samo DNA,|więc to bezpieczny sposób komunikacji.
{33651}{33723}{Y:i}Po drugie na górze jesteś Henrym,|a na dole mną.
{33651}{33723}{Y:i}Po drugie, na górze jesteś Henrym,|a na dole mną.
{33899}{34002}To jakiś wykład on trust fund|recovery laws.
Zabrakło wyobraźni?
{34425}{34484}{Y:i}Po czwarte gdy jesteś w domu,|a Janus cię potrzebuje,
{34425}{34484}{Y:i}Po czwarte, gdy jesteś w domu,|a Janus cię potrzebuje,
{35200}{35279}Przy okazji nie masz chyba dostępu|do takich stron w pracy?
{35200}{35279}Przy okazji, nie masz chyba dostępu|do takich stron w pracy?
{38512}{38553}Nie torturujmy ich.
{38553}{38570}My?
{38580}{38620}Henry, nie ma żadnych "My".
{38623}{38647}Nie ma "ciebie".
{38661}{38690}Tylko "Nas".
Po pierwsze,"nie torturujemy ludzi." powinno być.
Po drugie, tłumacz nie zrozumiał sensu rozmowy. W tej wersji nawet w najmniejszym stopniu nie trzyma się to kupy.
{39392}{39419}Mój rodzinne nagrania.
{39392}{39419}Moje rodzinne nagrania.
{43166}{43200}Inwigilacja powinna się rozkręcić.
Powinniśmy już mieć podgląd.
{55672}{55701}To moje życie.
To moja żona.
{57844}{57907}Zebraliśmy nagrania,|gdy Edward był chłopcem.
{57909}{57981}Wycięliśmy go|i wstawiliśmy kogoś innego.
{57990}{58031}On jest prawdziwy.|Wszyscy inni nie.
To nie ma sensu, zresztą w filmie jest inaczej.
Z pierwszym odcinkiem jest podobnie, błędy merytoryczne głównie.
Użytkownik marinomarini edytował ten post 25.10.2008 - |17:07|