Skocz do zawartości

Zdjęcie

Napisy - Battlestar Galactica


  • Zaloguj się, aby dodać odpowiedź
170 odpowiedzi w tym temacie

#141 biku1

biku1

    BSG FREAK

  • Moderator
  • 6 528 postów
  • MiastoSZCZECIN

Napisano 04.05.2008 - |10:47|

Ja mam takie pytanie co sie stalo z tymi amerykanskimi napisami co wychodzily zawsze w sobote?

Można takie znaleźć choćby tutaj ---> http://subscene.com/...tles-71733.aspx
Głupiec narzeka na ciemność , mędrzec zapala świecę.
Dużo ludzi nie wie, co z czasem robić. Czas nie ma z ludźmi tego kłopotu .

RIP BSG, Caprica
RIP Farscape
RIP Babylon 5
RIP SG-1, SG-A, SG-U
RIP SAAB, Firefly
RIP ST: TOS, TNG, DS9, VOY, ENT

#142 Zetnktel

Zetnktel

    Starszy chorąży

  • Użytkownik
  • 1 589 postów
  • MiastoLublin

Napisano 04.05.2008 - |10:51|

Można takie znaleźć choćby tutaj ---> http://subscene.com/...tles-71733.aspx



Dzieki Ci bardzo.
  • 0

#143 Yoggoth

Yoggoth

    Szeregowy

  • Użytkownik
  • 20 postów

Napisano 19.05.2008 - |11:09|

Battlestar Galactica [04x07] Guess Whats Coming to Dinner.txt

[12763][12805]Ludzie nie pozwolą, byśmy zabrali|Ostateczną Piątkę i żyli po swojemu.
[12806][12820]Jesteś pewna?
[12821][12841]Niezupełnie.
[12842][12889]Chciałabym się mylić,|ale potrzebujemy pewności.

powinno być
[12763][12805]Ludzie nie pozwolą, byśmy zabrali|Ostateczną Piątkę i żyli po swojemu.
[12806][12820]Jesteś pewna?
[12821][12841]Całkowicie.
[12842][12889]Chciałabym się mylić,|ale potrzebujemy pewności.

Słychac entirely i pasuje do ontekstu.
  • 0

#144 _Neoo_

_Neoo_

    Lord of Kobol

  • Junior Administrator
  • 2 929 postów
  • MiastoMysłowice

Napisano 19.05.2008 - |11:32|

Zgubiłeś tam "not" ;)

[30713][30736]Are you sure of this?
[30737][30784]Not entirely.
[30785][30808]I'd rather be wrong.
  • 0

->1019<-


#145 biku1

biku1

    BSG FREAK

  • Moderator
  • 6 528 postów
  • MiastoSZCZECIN

Napisano 31.05.2008 - |12:19|

[04x08]|Sine qua non


[14102][14130]- Co Elen by na to powiedziała?|- Zostaw Ellen w spokoju.
--- Ellen

[22471][22511]Jak długo wie, że został wysłuchany,|mogę mu zaufać.
--- chyba powinno być "zostanie"

O ile dobrze pamiętam zdaje się chyba w 2 miejscach brakowało małej części wypowiedzi Lampkina.

Użytkownik biku1 edytował ten post 31.05.2008 - |12:28|

Głupiec narzeka na ciemność , mędrzec zapala świecę.
Dużo ludzi nie wie, co z czasem robić. Czas nie ma z ludźmi tego kłopotu .

RIP BSG, Caprica
RIP Farscape
RIP Babylon 5
RIP SG-1, SG-A, SG-U
RIP SAAB, Firefly
RIP ST: TOS, TNG, DS9, VOY, ENT

#146 Toudi

Toudi

    Ogr

  • Moderator
  • 5 296 postów
  • MiastoTychy

Napisano 31.05.2008 - |12:28|

[21506][21538]Oddane Atenie jej córkę.|Potrzebuje rodziny.
--- Oddajcie

A nie Oddaj?

#147 biku1

biku1

    BSG FREAK

  • Moderator
  • 6 528 postów
  • MiastoSZCZECIN

Napisano 13.06.2008 - |10:42|

4x09

[16568][16593]Wiesz coś?
-- raczej "wiesz co"

[22703][22748]Nie wpuszczaj to nikogo.|Za wszelką cenę.
-- nie wpuszczaj tu
Głupiec narzeka na ciemność , mędrzec zapala świecę.
Dużo ludzi nie wie, co z czasem robić. Czas nie ma z ludźmi tego kłopotu .

RIP BSG, Caprica
RIP Farscape
RIP Babylon 5
RIP SG-1, SG-A, SG-U
RIP SAAB, Firefly
RIP ST: TOS, TNG, DS9, VOY, ENT

#148 wujek_szatan

wujek_szatan

    Starszy plutonowy

  • Użytkownik
  • 630 postów
  • MiastoWarszawa

Napisano 27.06.2008 - |13:40|

Czy ktoś ma może napisy dopasowane do pliku Battlestar.Galactica.S04E06.720p.HDTV.x264-BiA.mkv? Na hataku są tylko napisy do wersji 350 MB, a nie bardzo wiem czym i jak je dopasować do wersji cięższej.

I jeszcze drobny szczegół w 4x07:

[4470][4487]Baseship na celowników.|Stanowiska gotowe.

powinno być raczej:
[4470][4487]Baseship namierzony.|Stanowiska gotowe.

Pozdrawiam
  • 0

#149 _Neoo_

_Neoo_

    Lord of Kobol

  • Junior Administrator
  • 2 929 postów
  • MiastoMysłowice

Napisano 27.06.2008 - |13:56|

Na N24 masz napisy.

EDIT: Na Hataku już też.

4x07 poprawione.

Użytkownik _Neoo_ edytował ten post 27.06.2008 - |14:05|

  • 0

->1019<-


#150 ArTi

ArTi

    Kapral

  • VIP
  • 187 postów
  • MiastoMielec

Napisano 16.08.2008 - |15:16|

Czy Battlestar Galactica Season 2 Deleted Scenes naprawdę jest nieosiągalne czy to tylko jakis blad w bazie danych?
  • 0
Być człowiekiem to znaczy zmieniać się by stać się lepszym
J.L. Picard


Teoria jest wtedy gdy nic nie działa choć wszystko jest wiadome.
Praktyka jest wtedy gdy wszystko działa choć nikt nie wie dlaczego.
Łącze teorie z praktyką, nic nie działa i nikt nie wie dlaczego

#151 _Neoo_

_Neoo_

    Lord of Kobol

  • Junior Administrator
  • 2 929 postów
  • MiastoMysłowice

Napisano 16.08.2008 - |23:29|

No są nieosiągalne... przynajmniej z Hataka, nie wiem, może ktoś inny je zrobił... Może jakoś przy okazji naprawię swoj błąd :)
  • 0

->1019<-


#152 biku1

biku1

    BSG FREAK

  • Moderator
  • 6 528 postów
  • MiastoSZCZECIN

Napisano 16.08.2008 - |23:43|

No są nieosiągalne... przynajmniej z Hataka, nie wiem, może ktoś inny je zrobił...

Ano są zrobione do "wersji dvd" tyle, że nie przez Hataka.
Głupiec narzeka na ciemność , mędrzec zapala świecę.
Dużo ludzi nie wie, co z czasem robić. Czas nie ma z ludźmi tego kłopotu .

RIP BSG, Caprica
RIP Farscape
RIP Babylon 5
RIP SG-1, SG-A, SG-U
RIP SAAB, Firefly
RIP ST: TOS, TNG, DS9, VOY, ENT

#153 misiokles

misiokles

    Plutonowy

  • Użytkownik
  • 404 postów

Napisano 01.10.2008 - |13:38|

Post w sam raz do Black Hole :)

Czy ktoś się interesował robieniem synchro do trzech pierwszych sezonów BSG w wersji 720p? Dwa pierwsze sezony to potężne odcinki, każdy waży po 2 gb - jest to rip z Uniwersal HD tv i w prosty sposób nie da się zschynchronizować za pomocą dostępnych napisów z innych wersji.
  • 0

#154 maniak3

maniak3

    Szeregowy

  • Użytkownik
  • 7 postów

Napisano 05.10.2008 - |11:26|

Planuje ktoś robić synchro do 4 sezonu do wersji DVDRip.XviD-REWARD?
  • 0

#155 Haak

Haak

    Szeregowy

  • VIP
  • 36 postów
  • MiastoGdynia

Napisano 02.02.2009 - |23:38|

Neoooo !
:)

Czy naprawdę nie mogę liczyć na niezłe tłumaczenia w SRT ?
Poradź coś, człowieku !



Pozdrowionka z Gdyni
Haak
  • 0

#156 _Neoo_

_Neoo_

    Lord of Kobol

  • Junior Administrator
  • 2 929 postów
  • MiastoMysłowice

Napisano 02.02.2009 - |23:53|

Z napisy24.pl możesz ściągać napisy w tym formacie ;) Chociaż jak patrzę przy niektórych odcinkach w MPL2 (4x13) coś nie chce działać... hyh...

Na pewno znajdą się jakieś programy do konwersji napisów... w końcu jakoś specjalnie trudne to nie może być :)

EDIT: Chwila z google http://www.cdrinfo.p...load/4346180650

U mnie zadziałało na mDVD. Jeśli nie będzie łapało MPL2 (pisze, że powinno, no ale jeśli...) to najpierw w SubEdit do mDVD, a potem do SRT.

EDIT2: działa jak marzenie :P
  • 0

->1019<-


#157 januszek

januszek

    Starszy kapral

  • Użytkownik
  • 297 postów
  • MiastoWrocław

Napisano 03.02.2009 - |13:09|

SRT to format czasowy, MPL2 także, więc konwersja jest banalnie prosta. Robi się ją w Subedicie -> menu PLIK -> EXPORT -> SubbRip (SRT)

Wynik działania przedstawię na prostym przykładzie:

z mpl2 (przy fps 25.000):

[10][25]Testowy napis
[27][45]Testowy napis
[50][65]- Testowy napis|- Testowy napis
[70][125]Testowy napis. Testowy napis. Testowy napis


na SRT:

1
00:00:01,000 --> 00:00:02,500
Testowy napis

2
00:00:02,700 --> 00:00:04,500
Testowy napis

3
00:00:05,000 --> 00:00:06,500
- Testowy napis
- Testowy napis

4
00:00:07,000 --> 00:00:12,500
Testowy napis. Testowy napis. Testowy napis

Wcześniej warto też zrobić CTRL+R i poprawić napisy, usuwając kody sterujące, które mogą być nierozpoznawalne. Pamiętać także trzeba o tym aby nazwa pliku z napisami srt spełniała wymagania odtwarzacza w którym będziemy ich używać.

Użytkownik januszek edytował ten post 03.02.2009 - |13:12|

  • 0

#158 Asignion

Asignion

    Starszy plutonowy

  • LAMER
  • 628 postów

Napisano 08.02.2009 - |02:01|

Odcinek 4x12
Moim skromnym zdaniem statek rafineria tylium trzy razy jest określony błędnie jako okręt:

[19619][19674]Admirale, okręt wyłamuje się z szyku|i rozgrzewa napęd FTL.
powinno być:
[19619][19674]Admirale, statek wyłamuje się z szyku|i rozgrzewa napęd FTL.

oraz

[22757][22802]Myślę, że bez okrętu z tylium,|nigdzie się nie ruszymy.
powinno być
[22757][22802]Myślę, że bez statku z tylium,|nigdzie się nie ruszymy.

oraz

[25359][25393]Znaleźli okręt z tylium.
powinno być
[25359][25393]Znaleźli statek z tylium.

Jeszcze to:

[21907][21960]Zaprzysiężone zeznania,|stenogramy rozmów radiowych i dokumentów okrętowych.
powinno być
[21907][21960]Zaprzysiężone zeznania, stenogramy rozmów|radiowych i dokumentów spedycyjnych.

I także:

[13030][13079]Twe życie staje się zbędnę.|Czekasz na nieuniknione.
[13080][13105]Bo takie właśnie są.
powinno być:
[13030][13079]Żyjesz życzeniami.|Tym co powinno być,
[13080][13105]zamiast tym, co jest.
  • 0

#159 januszek

januszek

    Starszy kapral

  • Użytkownik
  • 297 postów
  • MiastoWrocław

Napisano 08.02.2009 - |08:03|

W języku polskim jednostka cywilna to statek, a jednostka wojskowa to okręt.


Słowo okręt jest potocznie skrótem pojęcia "okręt wojenny". Jednak w języku polskim nie funkcjonuje pojęcie: "okręt kosmiczny". Masz więc trochę racji ale tylko w przypadku potocznego określenia jednostek morskich a nie w przypadku statków kosmicznych.

Tak czy inaczej w przypadku floty kosmicznej oprzeć się trzeba na klasyce sci-fi. Kto jest naszym klasykiem w tej dziedzinie? Stanisław Lem. Czyli jednostka cywilna to "statek kosmiczny" vide "Eden" gdzie: "Statek wbijał się w powietrze z grzmotem, od którego puchły bębenki" a wojenna to raczej "krążownik kosmiczny" vide "Niezwyciężony, krążownik drugiej klasy, największa jednostka, jaką dysponowała baza w konstelacji Liry, szedł fotonowym ciągiem przez skrajny kwadrant gwiazdozbioru".

Podsumowując: w tłumaczeniu serialu sci-fi użycie zamiennie pojęć okręt i statek błędem żadnym nie jest. Dużo ważniejsza jest konsekwencja trzymania się słownika, by nie dopuścić do sytuacji w której w pierwszym sezonie tłumaczy się jakieś słowo inaczej niż w czwartym.
  • 0

#160 Panterka

Panterka

    Szeregowy

  • Użytkownik
  • 3 postów

Napisano 02.03.2009 - |23:22|

01X11 xvid

{17575}{17680}Nie wyglądasz na zainteresowanego.
Powinno być
{17575}{17680}Przegapiasz interesującą okazję


{17693}{17761}Gaius jest obserwowany...
Powinno być
{17693}{17761}Paya nie założyła bielizny...


{49380}{49439}Masz problem z moim mundurem?
Powinno być:
{49380}{49439}Masz problem z moją higieną?


{49443}{49486}Masz mundur?
Powinno być:
{49443}{49486}To ty masz higienę?


{49490}{49564}Wyczyściłam go ręcznie.
Powinno być:
{49490}{49564}Czasami robię porządne pranie...

Użytkownik Panterka edytował ten post 02.03.2009 - |23:25|

  • 0




Użytkownicy przeglądający ten temat: 0

0 użytkowników, 0 gości, 0 anonimowych