Skocz do zawartości

Zdjęcie

SGU w AXN Sci-Fi lub Sci-Fi Channel


  • Zaloguj się, aby dodać odpowiedź
50 odpowiedzi w tym temacie

#21 Tom_Logan

Tom_Logan

    Starszy chorąży sztabowy

  • Użytkownik
  • 2 005 postów
  • MiastoGdynia

Napisano 27.12.2009 - |13:57|

Uwierzę w SGU na Sci Fi Channel jak zobaczę premierę. Jak do tej pory od dwóch lat puszczają do znuszenia te same seriale. Poza tym na przykład w tej chwili jednocześnie na obydwu kanałach można oglądać Star Trek TNG więc nie widzę problemu dlaczego AXN nie miałoby zakupić SGU. Tym bardziej, że nie wszystkie platformy oferują Sci Fi Channel.
  • 0
don't try

#22 Cr@sH

Cr@sH

    Starszy kapral

  • VIP
  • 258 postów
  • MiastoBournemouth

Napisano 27.12.2009 - |14:28|

widzialem zwiastun (moze za duze slowo kilka sekund) na hallmarku ze na sci fi channel poleci (teraz nie pamietam czy data byla podana czy nie)
  • 0
15.05.2012 Diablo 3

#23 rasdel

rasdel

    Orion-Tokra

  • Orion-Tokra
  • 339 postów

Napisano 27.12.2009 - |15:28|

Jako że mamy stały kontakt (grupa hatak) z przedstawicielami - i ja kontaktuję się z Paniami od AXN i Sci-Fi Channel zacytuje odpowiedź która została nam przesłana:
"Co do Stargate Universe niestety ale informacji na temat zakupu tej pozycji w
tej chwili nie możemy potwierdzić. Program znany jest nam z miesięcznym
wyprzedzeniem i w tym okresie czasu nie planujemy emisji tego tytułu.

Pozdrawiam,


Magda Mastalerz
AXN Marketing Coordinator
"
Dlatego twierdzę, że na AXN go nie zobaczymy. Premiera zaklepana jest na Sci-Fi Channel i tam Universe zobaczymy.

Użytkownik rasdel edytował ten post 27.12.2009 - |15:28|

  • 0

#24 Pawel

Pawel

    Starszy chorąży sztabowy

  • VIP
  • 2 048 postów
  • MiastoNysa

Napisano 27.12.2009 - |19:12|

Uwierzę w SGU na Sci Fi Channel jak zobaczę premierę. Jak do tej pory od dwóch lat puszczają do znuszenia te same seriale.

Jest już potwierdzone info od Sci Fi Channel Poland o emisji SGU od 21 stycznia w czwartki po dwa odcinki tygodniowo. AXN pewnie jeśli w ogóle wyemituje SGU to z większym opóźnieniem. W każdym razie, ja nie mogę się już doczekać premiery SGU na naszym Sci Fi Channel. Dlaczego? Tutaj odsyłam do postu @ SliderOh. Cenzura na Sci Fi i Universal Channel jest naprawdę niewiarygodna (chociaż akurat Californication puszczają nie tylko bez cenzury ale i z tłumaczeniem nie mniej wulgarnym od oryginału).

Użytkownik Pawel edytował ten post 27.12.2009 - |19:13|

  • 0
[ Sygnatura usunięta zgodnie z ACTA ]

#25 andys

andys

    Szeregowy

  • Użytkownik
  • 16 postów

Napisano 28.12.2009 - |18:25|

...a imię jego Gwiezdne Wrota: Wszechświat :/ tragedia.
Sam tytuł po polsku odrzucił mnie już na samym początku. Nie dość, że dodali słowo "wszechświat" to jeszcze słowa są oddzielone dwukropkiem :/.
Ciekawy jestem jakby tak przetłumaczono idąc np. za wiki ....Miss Universe (pol. Miss Uniwersum)... na 'panienka wszechświata', co nawet w tym przypadku mi się podoba:).


"....Jedni wychodzą z nich jako bohaterowie, inni – jako złoczyńcy… a jeszcze inni wcale z nich nie wychodzą..." ten cytat powalił mnie z zamieszczonej oficjalnej zapowiedzi serialu przez kanał SCI FI;/

Użytkownik andys edytował ten post 28.12.2009 - |18:26|

  • 0

#26 Tom_Logan

Tom_Logan

    Starszy chorąży sztabowy

  • Użytkownik
  • 2 005 postów
  • MiastoGdynia

Napisano 28.12.2009 - |19:32|

Poczekaj aż usłyszysz lektora to dopiero będziesz się czuł powalony :)
  • 0
don't try

#27 Pawel

Pawel

    Starszy chorąży sztabowy

  • VIP
  • 2 048 postów
  • MiastoNysa

Napisano 29.12.2009 - |09:31|

Tytuł polski jest w 100% taki jak się tego spodziewałem. Chociaż przez pewien czas bałem się że będą próbowali stworzyć coś swojego (jak Die Hard - Szklana pułapka :lol: ) ale na szczęście tak nie jest.
Ciekawi mnie jak będzie z tłumaczeniem np. Destiny. Będziemy mieli Przeznaczenie czy jednak Destiny, tak to na razie jest w opisie na stronie Sci Fi.
  • 0
[ Sygnatura usunięta zgodnie z ACTA ]

#28 Tom_Logan

Tom_Logan

    Starszy chorąży sztabowy

  • Użytkownik
  • 2 005 postów
  • MiastoGdynia

Napisano 29.12.2009 - |10:06|

Dobrze że nie tłumaczą dosłownie Star Treka :) Swoją drogą ciekawe jak by przetłumaczyli ST Voyager ;)
  • 0
don't try

#29 wujek_szatan

wujek_szatan

    Starszy plutonowy

  • Użytkownik
  • 630 postów
  • MiastoWarszawa

Napisano 29.12.2009 - |14:06|

Szczerze mówiąc to nie rozumiem Waszych uwag. A niby jak mają przetłumaczyć Stargate Universe? Przecież to dokładnie "Gwiezdne Wrota: Wszechświat". A to, że dodali dwukropek to już zwykłe czepialstwo. Słowo Wszechświat jest podtytułem, więc mają prawo coś takiego zrobić.

Ciekawy jestem jakby tak przetłumaczono idąc np. za wiki ....Miss Universe (pol. Miss Uniwersum)... na 'panienka wszechświata'

Słowo "uniwersum" to łaciński odpowiednik słowa "wszechświat", więc nie bardzo rozumiem o co Ci chodzi. Tak naprawdę wybieramy więc miss Wszechświata (jakkolwiek dziwnie to brzmi) tylko ludzie zajmujący się tym w Polsce stwierdzili, że Uniwersum lepiej brzmi. Wg Ciebie "Gwiezdne Wrota: Uniwersum" brzmi lepiej?
  • 0

#30 Tom_Logan

Tom_Logan

    Starszy chorąży sztabowy

  • Użytkownik
  • 2 005 postów
  • MiastoGdynia

Napisano 29.12.2009 - |16:14|

Może najlepiej wcale nie tłumaczyć. Jakoś ze Star Trekiem wszyscy żyją to i do Stargata Universe by przywykli.
  • 0
don't try

#31 Pawel

Pawel

    Starszy chorąży sztabowy

  • VIP
  • 2 048 postów
  • MiastoNysa

Napisano 29.12.2009 - |17:18|

Skoro wcześniejsze części czyli SG-1 i Atlantis mają przetłumaczone na język polski tytuły to i z SGU zrobili to samo. I dobrze, moim zdaniem Gwiezde Wrota: Wszechświat jest jak najbardziej dobrym tłumaczeniem.
  • 0
[ Sygnatura usunięta zgodnie z ACTA ]

#32 biku1

biku1

    BSG FREAK

  • Moderator
  • 6 528 postów
  • MiastoSZCZECIN

Napisano 22.01.2010 - |15:40|

A jednak. :mellow:
Jak się dzisiaj dowiedziałem od SliderOh okazuje się, że stacja Sci Fi Channel Polska [tradycyjnie zresztą z jakąś dziwną manierą tnie emitowane przez siebie seriale] oczywiście pocięła odcinek 1x01 SG-U i brakuje w nim ok. 2 minut. :unsure: :o :lol:
Bez komentarza.


Użytkownik biku1 edytował ten post 22.01.2010 - |15:41|

Głupiec narzeka na ciemność , mędrzec zapala świecę.
Dużo ludzi nie wie, co z czasem robić. Czas nie ma z ludźmi tego kłopotu .

RIP BSG, Caprica
RIP Farscape
RIP Babylon 5
RIP SG-1, SG-A, SG-U
RIP SAAB, Firefly
RIP ST: TOS, TNG, DS9, VOY, ENT

#33 Pawel

Pawel

    Starszy chorąży sztabowy

  • VIP
  • 2 048 postów
  • MiastoNysa

Napisano 22.01.2010 - |15:42|

Cenzura czuwa.
W pierwszym odcinku, jak dobrze pamiętam oryginał z USA, mamy wyciętą prawie całą scenę jak Scott dmucha tą laskę (zapomniałem jak ona się zwie). Co się będzie działo w kolejnych odcinkach to aż strach się bać.
  • 0
[ Sygnatura usunięta zgodnie z ACTA ]

#34 biku1

biku1

    BSG FREAK

  • Moderator
  • 6 528 postów
  • MiastoSZCZECIN

Napisano 22.01.2010 - |16:06|

Ano właśnie "słynna" bulwersująca niektórych scena ze schowka na szczotki wypadła. B)
A dalej to dokładnie wytną tą "masę" seksu która "jest" w kolejnych odcinkach.
I na 100% można powiedzieć, że poleci scena trójkąta Telford-Young-i jego żona kiedy im się zmieniają świadomości. :lol:

Głupiec narzeka na ciemność , mędrzec zapala świecę.
Dużo ludzi nie wie, co z czasem robić. Czas nie ma z ludźmi tego kłopotu .

RIP BSG, Caprica
RIP Farscape
RIP Babylon 5
RIP SG-1, SG-A, SG-U
RIP SAAB, Firefly
RIP ST: TOS, TNG, DS9, VOY, ENT

#35 Pawel

Pawel

    Starszy chorąży sztabowy

  • VIP
  • 2 048 postów
  • MiastoNysa

Napisano 22.01.2010 - |16:15|

No i jeszcze pewnie polecą sceny kiedy te robaczki ich atakują na jednej z planet. W końcu to taka brutalna scena że aż reżyserzy serii Piła zamykają wtedy oczy :lol:.
Ale czego oczekiwać od stacji, która nawet Czarodziejki cenzurowała :D.

A najlepsze jest to że ich siostrzana stacja - Universal Channel cenzuruje Castle, a takie bluźniercze Californication leci nie tylko bez cenzury ale i z nie mniej wulgarnym tłumaczeniem niż oryginał.

Użytkownik Pawel edytował ten post 22.01.2010 - |16:17|

  • 0
[ Sygnatura usunięta zgodnie z ACTA ]

#36 SliderOh

SliderOh

    Sierżant sztabowy

  • VIP
  • 1 101 postów
  • MiastoNeverland

Napisano 28.01.2010 - |18:49|

powiem tak, jakby ta cenzura dotyczyła SGA, to bym kogoś wysadziła, bo ten serial dla mnie to świętość, a zaraz za nim SG-1... SGU na razie w moim rankingu nawet nie zbliżył się do czołówki i dlatego w zasadzie mało mnie rusza ta cenzura, raczej śmieszy :D (bardziej właśnie mnie wpienia chociażby cenzura Castle'a)... ale powiem, że wycięcie tej szamotaniny między szczotkami to tylko na dobre wyszło...LOL... natomiast macie pewnie rację, że te sceny trójkąta Telford - Young - pani Young pójdą ostro pod nóż, a wtedy praktycznie cały ep się rozleci :D

@Megi - ja tam nie widzę Sci-Fi Channel w ofercie CP, mają Discovery Science i AXN Sci-Fi, Sci-Fi Channel leci w kablówkach i na pewno jest w N, nie wiem, jak w C+

http://www.cyfrowypo...u_familijny.cp#
  • 0
Dołączona grafika

#37 Mr()()z

Mr()()z

    Kapral

  • Użytkownik
  • 213 postów
  • MiastoRawicz

Napisano 29.01.2010 - |01:56|

Haha :D
A ja mam N :D

Ale muszę przyznać że ładnej jakości :D
Tylko ten lektor .. raz źle mówi , raz za szybko , raz za wolno .. ehh
  • 0
Niema to jak zainteresować się astrofizyką, fizyką teoretyczną, programowaniem i mechaniką kwantową ... przez McKaya
Chyba za dużo czasu spędziłem przy SG:A ...

#38 rasdel

rasdel

    Orion-Tokra

  • Orion-Tokra
  • 339 postów

Napisano 29.01.2010 - |11:58|

Ten "lektor" to Paweł Bukrewicz (prowadzi telexpress) i według mnie był on najlepszym wyborem, patrząc po innych materiałach. Można go nieraz spotkać jak tłumaczy filmy na kanałach premium. A co do jakości to duży plus, przyzwoite 16/9.

No i radził bym się cieszyć, że to na SCI-FI Channel leci SGU (fakt scenki tną, da się przeżyć) przynajmniej mamy tylko jedną reklamę (to nawet reklamy nie są tylko zapowiedzi jakieś 2-3 min) i tyle. A co do lektora to już jest o wiele lepszy niż na paczce kanałów AXN który tłumaczył SG-1 i Atlantis.

Użytkownik rasdel edytował ten post 29.01.2010 - |12:01|

  • 0

#39 Pawel

Pawel

    Starszy chorąży sztabowy

  • VIP
  • 2 048 postów
  • MiastoNysa

Napisano 29.01.2010 - |13:09|

Ten "lektor" to Paweł Bukrewicz (prowadzi telexpress) i według mnie był on najlepszym wyborem, patrząc po innych materiałach. Można go nieraz spotkać jak tłumaczy filmy na kanałach premium.

Californication w jego wykonaniu na Universal Channel jest całkiem niezłe.

A co do jakości to duży plus, przyzwoite 16/9.

Co prawda nie anamorficzne 16:9 a jedynie letterbox, ale przynajmniej większa część loga po daniu zooma ginie :D.

No i radził bym się cieszyć, że to na SCI-FI Channel leci SGU (fakt scenki tną, da się przeżyć) przynajmniej mamy tylko jedną reklamę (to nawet reklamy nie są tylko zapowiedzi jakieś 2-3 min) i tyle. A co do lektora to już jest o wiele lepszy niż na paczce kanałów AXN który tłumaczył SG-1 i Atlantis.

Reklamy są po to aby je przewinąć :). Wolę nieocenzurowany serial, przerywany nawet co 10 minut reklamami niż to co robi Sci Fi Channel.

Użytkownik Pawel edytował ten post 29.01.2010 - |13:09|

  • 0
[ Sygnatura usunięta zgodnie z ACTA ]

#40 Megi

Megi

    Starszy szeregowy

  • Użytkownik
  • 86 postów
  • MiastoCrosno

Napisano 29.01.2010 - |18:39|

Nie no... po prostu sprawdzałam na necie to było coś, chyba że mają dać w przyszłości :D. No niestety ja mam CP, ale rodzinka jest średnio zadowolona to może zmienimy. Zobaczymy, ale myślę, że AXN-ówki w końcu wsadzą SGU, jak im zyski w dół polecą hehe...

Użytkownik Megi edytował ten post 29.01.2010 - |18:39|

  • 1




Użytkownicy przeglądający ten temat: 0

0 użytkowników, 0 gości, 0 anonimowych