Skocz do zawartości

Zdjęcie

Odcinek 040 - S02E16 - The Whole Truthe


  • Zaloguj się, aby dodać odpowiedź
270 odpowiedzi w tym temacie

#181 Jonasz

Jonasz

    Generał

  • Użytkownik
  • 4 028 postów
  • MiastoWroclaw

Napisano 27.03.2006 - |14:36|

michaela jeszcze chyba nie złapali. błąka się gdzieś po lesie i dziczeje.

co do dziewczyny Locka to też mi się wydaje że to Peg Bundy :)

Od odejścia Mickaela mineło zaaledwie 6 dni. To dużo i mało. Dośc dużo, jeśli przyjmie sie koncepcje wałesania sie po wyspie. Obszedł by ja juz wzdłuz i wszeż i byłby spowrotem. Sa jednak inne możliwosci.

Mógł zostac porwany przez Innych lub do nich dołaczyć. Sprzeczne jest to jednak ze slowami Zeke, który powiedział, że "Michael nas nie znajdzie". Moja teoria jest taka, że Mickael spotkał kogos. Byc może jakąś inną (dziobowa) grupkę rozbitków 815 lub jeszcze innej wcześniejszej katastrofy. Ci go trzymają pod kluczem tak jak nasi Henrego. W koncu jednak przekonają się o jego neiwonności i wypuszczą. Potem może nastąpic przymierze lpomiędzy grupami lub połaczenie.

Użytkownik Jonasz edytował ten post 27.03.2006 - |14:37|

  • 0
I know what I like, and I like what I know.
Genesis

#182 boone

boone

    Sierżant

  • Email
  • 686 postów
  • MiastoPodgorica

Napisano 27.03.2006 - |14:40|

moim zdaniem Michael już jest z waltem
podczas ostatniej ich rozmowy przez "sieć" Walt pisze: musisz przyjść... /dalej urwane/
sądzę, że walt powiedział michaelowi gdzie jest i michael poszedł w konkretne miejsce,
nie struga wariata i nie biega z bronią po dzungli.

My wciąż nie mamy pewnoiści czy ktoś z kim rozmawiał Michael był na pewno Waltem. Jak mówił doktorek z filmu Orientation rozmawianie z komputerem, badz uzywanie go do innych celow jest zle . to mogli byc inni. oczywiscie mogl tez byc walt

moze juz ktos o tym pisał ale:
Henry uczy sie wpływac na rozbitków. Popenił bład przy Sayidzie. Bezuczuciowo wyrazal sie o smierci zony. Nieprzekonujaco.
W rozmowie z Anna jakby celowo chcac wzbudzic wspóczucie powiedział:"Tam pochowałem MOJĄ ŻONĘ"<---sayid powiedział mu ze pamietałby gdzie pochował zone,pamietałby kazdy ruch łopaty,etc.

Ufam Sayidowi z faktem iż nie czuł się winny, że go pobił. Ufam Sayidowi, ja wierzę,że Henry is one of them

Od odejścia Mickaela mineło zaaledwie 6 dni. To dużo i mało. Dośc dużo, jeśli przyjmie sie koncepcje wałesania sie po wyspie. Obszedł by ja juz wzdłuz i wszeż i byłby spowrotem. Sa jednak inne możliwosci.

Mógł zostac porwany przez Innych lub do nich dołaczyć. Sprzeczne jest to jednak ze slowami Zeke, który powiedział, że "Michael nas nie znajdzie". Moja teoria jest taka, że Mickael spotkał kogos. Byc może jakąś inną (dziobowa) grupkę rozbitków 815 lub jeszcze innej wcześniejszej katastrofy. Ci go trzymają pod kluczem tak jak nasi Henrego. W koncu jednak przekonają się o jego neiwonności i wypuszczą. Potem może nastąpic przymierze lpomiędzy grupami lub połaczenie.

świetny pomysł z jeszcze jedno względu. Mysle ze w 3 sezonie tworcy beda chcieli wprowadzic jakies nowe twarze tak jak w 2 (Eko, Ana Lucia, Libby i Bernard) To bylaby szansa na uzupełnenie nowymi aktorami, i odejscie kilku osob starych. Przecież muszą kręcić czyjeś wspomnienia, a pomysly na stare osoby zaczna sie konczyc. Naprawdę podoba mi się teoria o innych rozbitkach na wyspie (pamiętacie może odcinek 2x112 Fire + Water? Tam we śnie był przez chwilę pokazany spadający samolot, który wyfrunął potem jako gołąB) to wlasnie moglby byc samolot ktory juz dawno sie rozbił. Wiemy przeciez ze wszystkie ziwje jakos sie sprawdzaja z biegiem czasu

Użytkownik boone edytował ten post 27.03.2006 - |14:41|

  • 0
Cause you never think the last time is the last time, you think there'll be more.

#183 Jonasz

Jonasz

    Generał

  • Użytkownik
  • 4 028 postów
  • MiastoWroclaw

Napisano 27.03.2006 - |14:52|

Znalazelm pierwszy porzadny transkrypt The Whole Truth (http://www.lost-tv.c..._Truth_Lost.htm). Scena gdy Sawyer z Bernardem rozmawiają "jakoby od tyły" jest opisana S and B soeaking gibberish. Giberish to taki rodzaj dziecinnej zabawy. Tutaj znajdziecie szczegołowe instrukcje jak sie mówi gibberish:

http://www.expage.com/page/ckitragib


lub

http://wiki.ehow.com/Speak-Gibberish
  • 0
I know what I like, and I like what I know.
Genesis

#184 boone

boone

    Sierżant

  • Email
  • 686 postów
  • MiastoPodgorica

Napisano 27.03.2006 - |15:00|

Znalazelm pierwszy porzadny transkrypt The Whole Truth (http://www.lost-tv.c..._Truth_Lost.htm). Scena gdy Sawyer z Bernardem rozmawiają "jakoby od tyły" jest opisana S and B soeaking gibberish. Giberish to taki rodzaj dziecinnej zabawy. Tutaj znajdziecie szczegołowe instrukcje jak sie mówi gibberish:

http://www.expage.com/page/ckitragib
lub

http://wiki.ehow.com/Speak-Gibberish

czyli to wszystko co jin usłyszał wspak ma ukryte znaczenie ?
  • 0
Cause you never think the last time is the last time, you think there'll be more.

#185 Jonasz

Jonasz

    Generał

  • Użytkownik
  • 4 028 postów
  • MiastoWroclaw

Napisano 27.03.2006 - |15:07|

czyli to wszystko co jin usłyszał wspak ma ukryte znaczenie ?

Musisz nauczyć się gibbrish i odkodować. Piszący ten transkrypt nie zrobił tego. Za parę dni ukaże sie inny na innej stronei gdzie zaneiszczane sa transkrypty. maze tamten bedzie bardziej wnikliwy.
  • 0
I know what I like, and I like what I know.
Genesis

#186 Arwen

Arwen

    Lost Moderator

  • Lost Moderator
  • 325 postów

Napisano 27.03.2006 - |15:50|

Znalazelm pierwszy porzadny transkrypt The Whole Truth (http://www.lost-tv.c..._Truth_Lost.htm). Scena gdy Sawyer z Bernardem rozmawiają "jakoby od tyły" jest opisana S and B soeaking gibberish. Giberish to taki rodzaj dziecinnej zabawy.

Nareszcie ktoś się tym zajął. Bałam się już maslota, więc milczałam. Posądza mnie o podprogowe śledzenie odcinków. :) A tu od razu rzuca się w uszy, że angielski nie brzmi w tym momencie tradycyjnie. Jeżeli to giberish, to znaczy, że mamy go sobie sami odkodować i poznamy whole truth. Z drugiej strony skoro oni bawią się w półsłówka - czy specjalnie by ich Jin nie zrozumiał? ;) No i jeszcze jedna sprawa, skąd taki Bernard zna tę grę? Już rozumiem Sawyera, oblatany we wszystkich filmach, serialach, literaturze, ale Bernard?
Jako nastolatka bawiłam się w polską wersję Giberish i nawet płynnie mówiłam. Gdyby nie był to angielski na pewno bym już odkodowała. :D

Mam jeszcze jedno pytanie. Czy ktoś zwrócił uwagę na DI 9FFTR731 wydrukowane na pudełku z płatkami owsianymi?

Ps. Moderatorowi dziękuję serdecznie za uporządkowanie postów!
  • 0

#187 PaWs

PaWs

    Kapral

  • Użytkownik
  • 163 postów
  • MiastoGdansk

Napisano 27.03.2006 - |15:57|

Znalazelm pierwszy porzadny transkrypt The Whole Truth (http://www.lost-tv.c..._Truth_Lost.htm). Scena gdy Sawyer z Bernardem rozmawiają "jakoby od tyły" jest opisana S and B soeaking gibberish. Giberish to taki rodzaj dziecinnej zabawy.

Bardzo zaciekawil mnie ten watek odcinka. Juz z niecierpliwoscia czekam az komus uda sie to rozkodowac. Pierwszy raz w zyciu slysze o takiej grze, chociaz wcale nie jestem taki stary :hyhy:

Mam jeszcze jedno pytanie. Czy ktoś zwrócił uwagę na DI 9FFTR731 wydrukowane na pudełku z płatkami owsianymi?

O tym tez juz ktos mowil, jednak chyba to nic konkretnego nie mowi, moze to jest cos w rodzaju kodu kreskowego :)
  • 0

#188 Jonasz

Jonasz

    Generał

  • Użytkownik
  • 4 028 postów
  • MiastoWroclaw

Napisano 27.03.2006 - |16:00|

Nareszcie ktoś się tym zajął. Bałam się już maslota, więc milczałam. Posądza mnie o podprogowe śledzenie odcinków. :) A tu od razu rzuca się w uszy, że angielski nie brzmi w tym momencie tradycyjnie. Jeżeli to giberish, to znaczy, że mamy go sobie sami odkodować i poznamy whole truth. Z drugiej strony skoro oni bawią się w półsłówka - czy specjalnie by ich Jin nie zrozumiał? ;) No i jeszcze jedna sprawa, skąd taki Bernard zna tę grę? Już rozumiem Sawyera, oblatany we wszystkich filmach, serialach, literaturze, ale Bernard?
Jako nastolatka bawiłam się w polską wersję Giberish i nawet płynnie mówiłam. Gdyby nie był to angielski na pewno bym już odkodowała. :D

Byc może Bernard i Rose maja dzieci. Dorośli zwykle od swoich dzieciakow taki glupst sie ucza

Byc może warto odkodowac ale je jestem sceptyczny. o cyzm takim mogliby rozmawiac Bernard z sawyerem. sawyere nic co sie dzieje an wyspie nie interseuje. bernard to tez outsider. Pewnie to zupelnie nic nieznaczaca pogawedka.

Użytkownik Jonasz edytował ten post 27.03.2006 - |16:02|

  • 0
I know what I like, and I like what I know.
Genesis

#189 boone

boone

    Sierżant

  • Email
  • 686 postów
  • MiastoPodgorica

Napisano 27.03.2006 - |16:05|

Nareszcie ktoś się tym zajął. Bałam się już maslota, więc milczałam. Posądza mnie o podprogowe śledzenie odcinków. :) A tu od razu rzuca się w uszy, że angielski nie brzmi w tym momencie tradycyjnie. Jeżeli to giberish, to znaczy, że mamy go sobie sami odkodować i poznamy whole truth. Z drugiej strony skoro oni bawią się w półsłówka - czy specjalnie by ich Jin nie zrozumiał? ;) No i jeszcze jedna sprawa, skąd taki Bernard zna tę grę? Już rozumiem Sawyera, oblatany we wszystkich filmach, serialach, literaturze, ale Bernard?
Jako nastolatka bawiłam się w polską wersję Giberish i nawet płynnie mówiłam. Gdyby nie był to angielski na pewno bym już odkodowała. :D

Mam jeszcze jedno pytanie. Czy ktoś zwrócił uwagę na DI 9FFTR731 wydrukowane na pudełku z płatkami owsianymi?

Ps. Moderatorowi dziękuję serdecznie za uporządkowanie postów!

1) Przecież Bernard tego nie mówił tak jak w tej grze, mowil normalnie, ten caly giberish to juz wersja ktora slyszal Jin jako koreanczyk,
2) O tym pudeleczku jest juz w tym temacie, poszukaj skoro jest taki uporzadkowany :P

Byc może Bernard i Rose maja dzieci. Dorośli zwykle od swoich dzieciakow taki glupst sie ucza

Byc może warto odkodowac ale je jestem sceptyczny. o cyzm takim mogliby rozmawiac Bernard z sawyerem. sawyere nic co sie dzieje an wyspie nie interseuje. bernard to tez outsider. Pewnie to zupelnie nic nieznaczaca pogawedka.

Dowiemy sie juz w2x19 czy maja dzieci. ale pewnie tak, chyba ze to jakas plaga bezplodnosci
  • 0
Cause you never think the last time is the last time, you think there'll be more.

#190 szczurek

szczurek

    Szeregowy

  • Email
  • 66 postów
  • MiastoWleń

Napisano 27.03.2006 - |16:08|

kurde chcialbym sie dowiedziec o co chodzi w tym dialogu... Istnieje ktos kto moglby to przetumaczyc ?? Ja nie moge sie skapowac o co chodzi w tym " gibbrish"
  • 0

#191 Jonasz

Jonasz

    Generał

  • Użytkownik
  • 4 028 postów
  • MiastoWroclaw

Napisano 27.03.2006 - |16:12|

kurde chcialbym sie dowiedziec o co chodzi w tym dialogu... Istnieje ktos kto moglby to przetumaczyc ?? Ja nie moge sie skapowac o co chodzi w tym " gibbrish"

Musimy znalesc jakiegos amerykanskiego malolata. Moze gdzien na angielkso ejzycznych forach, ktos to przetlumaczyl na zwykly angielski. Poszukajcie. Zdecydowanie nie mam czasu uczyć się gibbrish.
  • 0
I know what I like, and I like what I know.
Genesis

#192 maslot

maslot

    Starszy kapral

  • VIP
  • 343 postów

Napisano 27.03.2006 - |16:13|

Moim zdaniem to jest wyszukiwanie dziury w całym - ten gibbrish. Przecież serial jest skierowany do szerokiej widowni, a nie do egiptologów, analityków, językoznawców itp.
  • 0

#193 Jonasz

Jonasz

    Generał

  • Użytkownik
  • 4 028 postów
  • MiastoWroclaw

Napisano 27.03.2006 - |16:17|

Moim zdaniem to jest wyszukiwanie dziury w całym - ten gibbrish. Przecież serial jest skierowany do szerokiej widowni, a nie do egiptologów, analityków, językoznawców itp.

Zdecydowanie sie zgadzam. Chodzilo albo o jaks zupelni nic nieznaczaca pogawedke, albo realizatorom chodziło by pokazac co z angielksich rozmów dociera do Jina - sieczka słowna. Wybrano giberish, gdyz autorzy lubia sie zabawiac roznymi fenomenami sub-kulturowymi.
  • 0
I know what I like, and I like what I know.
Genesis

#194 PaWs

PaWs

    Kapral

  • Użytkownik
  • 163 postów
  • MiastoGdansk

Napisano 27.03.2006 - |16:17|

Moim zdaniem to jest wyszukiwanie dziury w całym - ten gibbrish. Przecież serial jest skierowany do szerokiej widowni, a nie do egiptologów, analityków, językoznawców itp.

No tak, ale przez takie wglebianie sie w szczegoly mozna lepiej zrozumiec film. Moze w tym gibbrish jest wskazowka dotyczaca 'The whole truth' :hyhy:
  • 0

#195 szczurek

szczurek

    Szeregowy

  • Email
  • 66 postów
  • MiastoWleń

Napisano 27.03.2006 - |16:20|

Mi sie zdaje ze tu chodzi o cos takiego jak z tym kiedy Walt wchodzi do namiotu gdzie znajduje sie Shannon. Te slowa musza cos znaczyc, nie ma bata :)
  • 0

#196 maslot

maslot

    Starszy kapral

  • VIP
  • 343 postów

Napisano 27.03.2006 - |16:23|

No tak, ale przez takie wglebianie sie w szczegoly mozna lepiej zrozumiec film. Moze w tym gibbrish jest wskazowka dotyczaca 'The whole truth' :hyhy:

Jeśli uważasz, że jest tam cała prawda, to jesteś naiwny. Odcinek jest o Koreańczykach. Sun nie powiedziała "całej prawdy". To jest interpretacja, która opiera się na faktach.
  • 0

#197 PaWs

PaWs

    Kapral

  • Użytkownik
  • 163 postów
  • MiastoGdansk

Napisano 27.03.2006 - |16:25|

Jeśli uważasz, że jest tam cała prawda, to jesteś naiwny. Odcinek jest o Koreańczykach. Sun nie powiedziała "całej prawdy". To jest interpretacja, która opiera się na faktach.

nie sadze ze w tej grze slownej jest ukryta cala prawda, tylko wskazowka dzieki ktorej bedzie mozna ta prawde poznac
  • 0

#198 Jonasz

Jonasz

    Generał

  • Użytkownik
  • 4 028 postów
  • MiastoWroclaw

Napisano 27.03.2006 - |16:36|

nie sadze ze w tej grze slownej jest ukryta cala prawda, tylko wskazowka dzieki ktorej bedzie mozna ta prawde poznac

Skrypt o ktorym wspominalem mówi:

Jin hears them speaking gibberish.

Według tego oznacza to, ze niekoneicznei oni mowia gibberish, lecz, ze Jin tak to slyszy. To chyba wiele wyjasnia.
  • 0
I know what I like, and I like what I know.
Genesis

#199 Arwen

Arwen

    Lost Moderator

  • Lost Moderator
  • 325 postów

Napisano 27.03.2006 - |17:14|

Byc może Bernard i Rose maja dzieci. Dorośli zwykle od swoich dzieciakow taki glupst sie ucza

Byc może warto odkodowac ale je jestem sceptyczny. o cyzm takim mogliby rozmawiac Bernard z sawyerem. sawyere nic co sie dzieje an wyspie nie interseuje. bernard to tez outsider. Pewnie to zupelnie nic nieznaczaca pogawedka.

Być może, ale jakoś trzeba podtrzymywać rozmowę. ;) Z tego co gdzieś mi się obiło o uszy, Bernard jest stomatologiem. Więc chyba daleko mu do outsidera.
Przyznam się, że dla mnie w tym filmie nic nie jest bez znaczenia. I to mnie przy nim trzyma tak długo.

Moim zdaniem to jest wyszukiwanie dziury w całym - ten gibbrish. Przecież serial jest skierowany do szerokiej widowni, a nie do egiptologów, analityków, językoznawców itp.

Dlaczego szeroka widownia nie miałaby poszerzyć trochę swoje horyzonty? Na samej Modzie na sukces i Klanie zbyt wielce człowiek się nie rozwinie. ;)
  • 0

#200 Jonasz

Jonasz

    Generał

  • Użytkownik
  • 4 028 postów
  • MiastoWroclaw

Napisano 27.03.2006 - |17:20|

Być może, ale jakoś trzeba podtrzymywać rozmowę. ;) Z tego co gdzieś mi się obiło o uszy, Bernard jest stomatologiem. Więc chyba daleko mu do outsidera.
Przyznam się, że dla mnie w tym filmie nic nie jest bez znaczenia. I to mnie przy nim trzyma tak długo.
Dlaczego szeroka widownia nie miałaby poszerzyć trochę swoje horyzonty? Na samej Modzie na sukces i Klanie zbyt wielce człowiek się nie rozwinie. ;)

Już to widzę. Hit sezonu - kursy Gibbrish z elementami Pig latin.

Ja nie reflektuje. Znajac jednak dociekwlwosc fanow LOST, to juz neidlugo po necie zaczna krążyć tlumaczenie tego dialogu. Musimy byc cierpliwi.

Użytkownik Jonasz edytował ten post 27.03.2006 - |17:21|

  • 0
I know what I like, and I like what I know.
Genesis




Użytkownicy przeglądający ten temat: 0

0 użytkowników, 0 gości, 0 anonimowych